-
מאתתגובות
-
27/12/2015 בשעה 14:59 #41422
איך מתקינים שפה שניה (אנגלית) באתר פוגו על בסיס אטלנטה שמוכן ב 99%
אודה להדרכה27/12/2015 בשעה 18:03 #41443תקראי את הפוסט הזה
אם תסתבכי בבעיות – דברי איתי 🙂
בהצלחה
28/12/2015 בשעה 12:04 #41517הותקן בהצלחה לפי הדרכה הנל תודה רבה 🙂
כעת כשהאתר דו לשוני ואני באה לייצר את התכנים המקבילים באנגלית אני נתקלת בבעיה הבאה:
דף בית ועמודים שבנויים בבילדר זה עובד נהדר – ברגע שאני בוחרת בצד להוסיף את התרגום לשפה השניה, זה יוצר שכפול של העמוד והופך אותו לתצוגה אנגלית. זה נוח לי מאד כי כעת כל מה שצריך הוא רק להחליף את הכותרת, טקסטים – והעמוד מוכן. תמונות והגדרות נשמרו מושלם.
לעומת זאת בעמודים רגילים – הוספת תרגום יוצר עמוד חדש, ללא כל התוכן שרציתי לשכפל. ומצריך ממני יצירתו מאפס. (לא סיפור גדול בעמוד רגיל לגמרי אבל מעצבן במיוחד בעמוד ראשי של גלריות ובלוג)
שימוש בתוסף CLONE משכפל לי את העמוד ואז אני מוסיפה לו שפה כדי להפוך את התצוגה שלו לשמאל לימין – וזה פותר את הבעיה למראית עין, אלא שבמקרה כזה לא נוצר חיבור (בפאנל הניהול) בין העמוד ותרגומו, ואני חוששת שיגרום לבלגן גדול במערכת… זה יוצר מצב שיש למשל עמוד אודות עברית שאין לו תרגום לאנגלית, ועמוד אודות אנגלית שאין לו תרגום לעברית…
מה הדרך הנכונה לעשות זאת?
שוב תודה על תמיכת המלכים! 🙂28/12/2015 בשעה 12:10 #41518רגע רגע עוד משהו בבקשה:
בסרגלי הניווט כשאני מוסיפה "מחליף שפות" הוא יוצר לי שני כפתורים עברית ואנגלית ומציג את שניהם גם בסרגל העברית וגם באנגלית (במקום להציג מחליף לאנגלית בלבד בסרגל העברי, ומחליף לעברית בלבד בסרגל האנגלי)
איפה טעיתי?28/12/2015 בשעה 14:48 #41553לצערך, עדיף לא לשכפל את העמודים – זה יכול לעשות צרות בהמשך הדרך.
גם את העמודים של בבילדר שעשית שכפול עדיף שתמחקי ;( כדי להעתיק את התוכן מעברית לאנגלית בעמודי בילדר את יכולה להשתמש בספריית הטמפלטים (לשמור טמפלט של עמוד ולטעון אותו בעמוד אחר) זה יעביר לך רק את התוכן בלי שאריות מיותרות.
דווקא עמודי פוסטים וגלריות נראה לי כמו החלק הקל בסיפור…
לגבי הדגלים, צריכה להיות אפשרות בהגדרות שמציגה את 2 השפות ביחד.
תעדכני אם את לא מסתדרת
בהצלחה!
-
מאתתגובות
הפורום 'תמיכה' נסגר לדיונים ולתגובות חדשות.